「interpretation(インタープリテーション)」は、英語で「解釈」や「通訳」を意味する名詞です。この単語を使うときには、何かを理解したり、異なる言語や文化の間で意味を伝達したりする場面でよく使われます。
この単語は、ラテン語の「interpretari」から派生しています。この言葉は「説明する」や「解釈する」を意味し、「inter-」は「〜の間に」、「-pretare」は「価値をつける」や「みなす」を表します。もともとは「他人の話や意味を理解し、説明する」という意味で使われてきました。そのため、「interpretation」は本来の意味に沿って、「何かを理解し、伝える行為」や「理解された内容」を指すようになったのです。
Her interpretation of the poem was very insightful.
彼女のその詩の解釈はとても洞察に満ちていた。
【解説】
interpretationは「解釈」や「通訳」の意味で使われています。動詞の「interpret」は「解釈する」や「通訳する」を表します。
例文の中では、「彼女が詩を解釈した結果、洞察が深かった」と伝えています。
The conference included real-time interpretation for international visitors.
その会議には、海外からの訪問者向けのリアルタイム通訳が含まれていた。
【解説】
この例では、「interpretation」が「通訳」という意味で使われています。
リアルタイムは「real-time」と表現し、「interpretation」は名詞です。熟語の「real-time interpretation」は、「リアルタイム通訳」を意味します。
「interpret」は「解釈する」や「通訳する」ことを意味します。例文にあるように、誰かの話や文章を理解し、それを別の言語や形に変える行為です。
例えば、「Can you interpret this sentence?(この文を解釈できますか?)」と使います。
これは「解釈上の」「解釈に関する」という意味です。例:an interpretive dance(解釈的なダンス)
「interpretation」は、文化や言語の壁を越えて意味を伝える重要な単語です。理解の仕方や伝え方によって、多様なニュアンスを表現できます。さまざまな場面で使ってみてくださいね!