「That’s a matter of opinion」の意味と使い方 - 意見の違いを尊重する表現

2024年09月12日
PR

「That’s a matter of opinion」とは?

英語のフレーズ「That’s a matter of opinion」は、お互いの意見の差異を認める際に使われる表現です。このフレーズは、あるテーマや問題について、個人の見解や感じ方が大きく影響することを示します。

語源・由来

このフレーズは、英語の「matter」と「opinion」の組み合わせから成り立っています。「matter」は「問題」や「事柄」を意味し、「opinion」は「意見」や「考え」を示します。つまり、「意見による事柄」と解釈できます。このように、意見が分かれる場合、どちらが正しいかを争うのではなく、それぞれの意見を理解することが大切だというメッセージが含まれています。

英語での使い方

このフレーズは、日常会話だけでなく、ビジネスの場面や正式な議論にも適用できます。ここでは、具体的な例を見てみましょう。

例文1

Person A: "I think this movie is the best of the year."
Person B: "Well, That’s a matter of opinion. I preferred the last one."
日本語訳:
人A: 「この映画が今年一番だと思う。」
人B: 「まあ、それは意見の問題だね。私は前の方が好きだった。」

例文2

Teacher: "Some students believe that online classes are better than traditional ones."
Student: "I agree, but That’s a matter of opinion."
日本語訳:
教師: 「オンライン授業が従来の授業より良いと考える生徒もいます。」
生徒: 「私も賛成ですが、それは意見の問題だと思います。」

使用されている言葉の解説

  • matter:事柄や問題を意味する名詞。特定の状況や状況を示します。
    例文:"It’s a serious matter."(それは重大な問題です。)
  • opinion:考えや意見を指す名詞。個人の見解を表します。
    例文:"In my opinion, this is the best choice."(私の意見では、これが最良の選択です。)
  • prefer:何かを他のものより好むことを意味する動詞。
    例文:"I prefer tea over coffee."(私はコーヒーよりお茶が好きです。)

まとめ

「That’s a matter of opinion」という表現は、意見の違いを尊重し、あくまで個人の感じ方や考え方が重要であることを伝えるための便利なフレーズです。さまざまな状況で使えるので、ぜひ覚えておいてください!